بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
لِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙ
Li'īlāfi quraisy(in).
SO THAT the Quraysh might remain secure,
اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ
´lāfihim riḥlatasy-syitā'i waṣ-ṣaif(i).
secure in their winter and summer journeys,
فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ
Falya‘budū rabba hāżal-bait(i).
Let them, therefore, worship the Sustainer of this Temple;
الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ ࣖ
Allażī aṭ‘amahum min jū‘(in), wa āmanahum min khauf(in).
who has given them food against hunger, and made them safe from danger.
Quraish
Ayah null
0:00
0:00